英文术语 | 英文全称 | 中文解释 |
AAAA | ALWAYS AFLOAT | |
ASF | AS FOLLOWING | |
A/C ACCT | ACCOUNT=CHARTERER | |
ACOL | AFTER COMPLETION OF LOADING | |
A/E | ACCEPT/ECEPT | |
AFMT | AFTER FIXING MAIN TERMS | 固定主要条款之后 |
AIR DRAFT | 水上高度 | |
A/O | AND OR | |
A/O | AND/OR | 和/或 |
A/P | ADDITIONAL PREMIUM | 附加保险费 |
APS | ON ARRIVAL PILOT STATION | 到达引航站 |
A/R | ALL RISKS | |
A/S | ACCOUNT SALE | 销货账 |
A/S | AFTER SIGHT | 远期付款 |
AA | ALWAYS AFLOAT | 永远漂浮 |
AA AWIWL | ALWAYS AFLOAT ALWAYS AITNIN INSTITUTE WARRANTY LIMITS | |
AAR | AGAINST ALL RISKS | 针对所有风险 |
Abashirl | Abashirl | 纲走 |
Aboshi | Aboshi | 纲星 |
ABV | ABOVE | |
ABS | AMERICAN BUREAU OF SHIPPING | 美国船级社 |
ABT | ABOUT | |
ABT | ABOUT | 大约 |
ACC | ACCEPTANCE/ACCEPTED | 接受 |
ACCDG | ACCORDING TO | 根据 |
ACCT | ACCOUNTER CHRS | |
ACDG | ACCORDING | |
ACOL | AFTER COMPLETION OF LOADING | |
ACOL | AFTER COMPLETION OF LOADING | 装货结束后 |
ADD | ADDRESS/ADDITIONAL | |
ADDCOM | ADDRESS COMMISSION | 回扣佣金 |
ADV | ADVISE | 告知 |
AFMT | AFTER FIXING MAIN TERMS | |
AFMT | AFTER FIXING MAIN TERMS | 固定主要条款之后 |
AFSP | ARRIVAL FIRST SEA PILOT | |
AG(=PG) | ARABIAN GULF (PERSIAN GULF) | |
AGT | AGENT | 代理人 |
AGTS | AGENTS | |
AGW | ALL GOES WELL | 一切顺利 |
AGW/WP | ALL GOING WELL/WHETHER PERMIT | |
AH | ANTWERP/HAMBURG | |
AHL | AUSTRALIAN HOLK LADDER | |
AHPS | ARRIVAL HARBOUR PILOT STATION | |
AHPS | ARRIVAL HARBOUR PILOT STATION | 到达港口引航站 |
AIMS | AMERICAN INSTITUTE OF MERCHANT SHIPPING | 美国商船航运学会 |
Aiol | Aiol | 相生 |
Akita | Akita | 秋田 |
ALL FLGS ABT/ALL DTLS ABT | ||
ALT | ALTERNATIVE | |
Amagasaki | Amagasaki | 尼崎 |
AMELOG | AMERICA LOG | |
AMT | AMOUST | |
AMWELSH C/P ORE-AMERICANIZED WELSH COAL CHARTER | ||
Anan | Anan | 阿南 |
ANCH | ANCHORAGE | 锚地 |
ANS | ANSWER | 回答 |
ANTHAM | ANTWERP-HAMBURG | |
AOB | AS ON BOARD | |
AOH | AFTER OFFICE HOUR | |
AOH | AFTER OFFICE HOURS | 工作时间外 |
Aomori | Aomori | 青森 |
AP | ADDITIONAL PREMIUM | |
AP | ALL PURPOSE | |
AP | 装卸共用时间(锚位) | |
AP | ADDITIONAL PREMIUM | 附加保险费 |
APS | ARR PILOT STATION | |
APS | ARRIVAL PILOT STATION | |
APS | ARRIVAL PILOT STATION | 到达引航站 |
ARA | AMSTERDAM/ROTTERDAM/ANTWERP RGE | |
ARB | Y/A 1974 ARBITRATION YORK ANTWERP RULE | |
ARND | AROUND | |
ARNGD | ARRANGE | 安排 |
ARR | ARRIVE | 到达 |
AS EXPLAINED ON TEL | ||
ASAP | AS SOON AS POSSIBLE | 尽可能快地 |
ASBA | ASSOCIATION OF SHIPBROKERS AND AGENTS, INC。 | (美国)船舶经济人和代理人协会 |
ASF | AS FOLLOWS | 如下 |
ASP | ASPER |
按照 |
ASROBL | AFTER SIGNING RELEASING ORIGINAL B/L | |
ASSMT | ASSIGNMENT | 分类、分配 |
ASSN | ASSOCIATION | 协会,团体,联合 |
ASST | ASSISTANT | 助手,辅助的 |
ATA | ACTUAL TIME OF ARRIVAL | 实际到达时间 |
ATC | ACTUAL TIME USED TO COUNT | |
ATD | ACTUAL TIME OF DEPARTURE | 实际开航时间 |
ATDN | ANY TIME DAY OR NIGHT | |
ATDNS | AT DAYS AND NIGHTS SUNDAY | 白天,晚上,星期日的任何时间 |
ATDNSHINC | ANY TIME DAY OR NIGHT SUNDAY LOLIDAY INCLUDE | |
ATDNSHINC | ANY TIME, DAY, NIGHT, SUNDAYS AND HOLIDAYS INCLUDED | 任何时间,白天,夜间,星期日和节假日 |
ATM | ATMOSPHERE | 天气,气候 |
ATS | ALL TIME SAVED | 所有节省时间 |
ATSBE | ALL TIME SAVED BOTH ENDS | 所有两港节省时间 |
ATSDO | ALL TIME SAVED DISCHARGING ONLY | 所有卸货港节省时间 |
ATSLO | ALL TIME SAVED LOADING ONLY | 所有装货港节省时间 |
Atsuti | Atsuti | 渥美 |
ATT | ATTENTION | 注意 |
AUCT | AUCTION | 拍卖 |
AUSSIE | AUSTRALIA | |
AUTHO | AUTHORITY | |
AUTO | AUTOMOBILE | 汽车 |
AWTS | ALL WORDING TIME SAVED | 所有节省的工作时间 |
AWTSBE | ALL WORKING TIME SAVED BOTH ENDS | 所有两港节省的工作时间 |
AWTSDO | ALL WORKING TIME SAVED DISCHARGING ONLY | 所有卸货港节省的工作时间 |
AWTSLO | ALL WORKING TIME SAVED LOADING ONLY | 所有装货港节省的工作时间 |
B/D | BREAKDOWN | 故障 |
B/L | BILL OF LADING | 提单 |
B/O | BUYERS OPTION | |
B/S | BILL OF SALE | 卖契 |
B/W/A | BERTH/WHARF/ANCHORAGE | |
B4 | BEFORE | |
BA | BUENOS AIRES | |
BABI | NOT ABOVE BUT INCLUDING | |
BACK TRADING | ||
BAG | BACKING | 返回 |
BAL | BALINCE/BALTIMORE | |
BANKING DAYS | ||
BARKLESS LOGS | ||
BB | BALLASTING BONUS | |
BB | BALLAST BONUS | 空航奖金(空放补贴) |
BBB | BEFORE BREAKING BULK | 卸货前 |
B-BOND | BID BOND | |
BBY | BOMBAY | |
BC | BRITISH COLUMBIA/BULK CARRIER | |
BCCA | BULK CHRTS CONSULTANTS AUSTRALIA | |
BCZ/BCS | BECAUSE |
|
BD | BIZ DEPT | |
BDS | BANKING DAYS | |
BE | BEND | BOTH ENDS |
BE | BENDS BOTH END | |
BEILIGERENT | ||
BENDS | BOTH ENDS | 两端(装货和卸货港) |
BGD | BAGD,BAGED | 袋装 |
BGD | BAGGED | 袋装 |
BGROUND | BKGROUNK,BACKGROUND | |
BHP | BULK HARMLESS | |
BID | PPOSE CHRS TO OWRS | |
BIMCO | BALTIC INTERNATIONAL MARITIME CONFERENCE | 波罗的海国际航运工会 |
BIV | BLLIEVE | |
BIZ | BUZ,BUSINISS | |
BIZ | BUSINESS | 业务 |
BKK | BANGKOK | 曼谷 |
BLDG | BUILDING | 大厦 |
BLK | BULK | |
BLK TIT SLAG | ||
BLOCKADE | ||
BLR | BOILER | 锅炉 |
BLT | BUILT | 建造 |
BLY | BARLEY | |
BLY | BARLEY | |
BNKR | BUNKER | 燃料 |
BOD | BOARD | |
BOD | BOARD OF DIRECTOR | |
BOD | BUNKER OF DELIVERY | 交燃油 |
BOD,BOR | BUNKER ON DELIVERY/REDEL | |
BOFA | BEST OFFER | |
BOFA | BEST OFFER BOFFERS | |
BOR | BUNKER OF REDELIVERY | 接燃油 |
BOT | REFER TO OUR TELEX | 参阅我们的电传 |
BOX | YTYPE HOLD BOX SHAPE | |
BP | BRITISH PETRORIUM | |
BP | BUNKER PRICE | |
BRA | TO BE AGREED | |
BRAN PELLET | ||
BRE | BREMEN | |
BREAK BULK | ||
BS | L | BILLS OF LADING |
BSN | BUSAN | |
BSS | LPS BASIS LUMPSUM | |
BSS | BASIS | 基础 |
BST | BEST | |
BT | BERTH TERMS(=LINER TERM) | |
BT | BERTH TERMS | 泊位条款 |
BTB | BACK TO BULK | |
BTG | BULK TRADING GROUP | |
BV | BUREAU VERITAS(FRENCH SHIP CLASSIFICATION SOCIETY) | 法国船级社 |
BW | BRACKISH WATER | |
BYRTN | BY RETURN |